메뉴 건너뛰기

본문시작

인터뷰-'태백산맥' 번역한 재불동포 변정원 씨

posted Oct 12, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 뷰어로 보기 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 뷰어로 보기 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

"정약용 '목민심서' 번역해 불어권에 알리겠다"

"동남아 결혼이주 여성이 우리나라의 보배 될 것"

 

 

(서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = "한국 문화와 문학을 프랑스에 알리기 위해 죽을 때까지 번역 일을 놓지 않을 것입니다."

 

조정래의 대하소설 '태백산맥'을 불어로 번역해 지난 2009년 남편 조르주 지겔메이어 씨와 함께 프랑스어진흥협회(APFA)가 수여하는 황금언어(레모도르)상을 받은 변정원(64·여) 씨는 환갑이 넘은 나이지만 번역 일에 대한 의지가 남달랐다.

 

변 씨는 7일부터 나흘 동안 서울 양재동의 The-K-호텔(구 서울교육문화회관)에서 열리는 제9회 국제결혼여성세계대회에 참가했다.

 

세계 16개국 34개 지회에 5천 명이 넘는 회원을 둔 세계국제결혼여성총연합회(World-KIMWA)가 개최하는 이 대회는 국제결혼을 통해 전 세계에 나가 거주하는 한인 여성들이 친정을 찾아 거주국과 모국은 물론 다문화가정과 회원 상호 간에 소통하고 발전 방안을 찾는 자리다.

 

World-KIMWA에서 부회장을 맡은 변 씨는 8일 연합뉴스와의 인터뷰에서 "'태백산맥'에 이어 정약용의 '목민심서'를 번역할 것"이라며 "지금은 번역을 위한 준비작업을 하고 있다"고 밝혔다.

 

그는 지난해 경기도 남양주의 마현마을에 있는 다산 정약용 유적지를 방문했다. 이곳에는 생가인 여유당, 다산기념관, 다산문화관, 다산과 부인 홍씨의 합장묘 등이 있다.

 

변 씨는 "정약용 선생은 계몽주의 철학자인 장 자크 루소에 버금가는 사상가임에도 아직 그의 저서가 불어로 번역되지 않아 그 진가를 모르고 있는 것이 안타깝다"며 "언제 끝날지는 모르지만 곧 번역에 들어간다"고 알려줬다.

 

"번역을 하면서 '세한도'를 그린 화가 겸 문필가인 추사 김정희도 소개할 겁니다. 그동안 문학을 통해 한국을 알렸지만 앞으로는 한민족의 정신문화, 즉 뿌리를 알 수 있게 하는 고전을 찾아 번역할 생각입니다."

 

역사 발견 부문에서 황금언어상을 수상한 뒤 불어권 언론인협회로부터 '기자증'을 발급받은 그는 현재 인터넷 매체인 '파리 한불통신'에서 한국과 프랑스 소식을 올리는 객원기자로 활동하고 있다.

 

"번역 일에 매달리다 보니 사전의 깨알 같은 글자를 읽기 어려울 정도로 눈이 나빠졌어요. 그래서 지금은 남편과 함께 한불통신에서 일하며 편안히 쉬고 있죠. 올해까지는 발로 뛰는 활동을 하고, 내년부터는 본격적으로 '목민심서' 번역 집필에 들어갈 겁니다."

 

서울 종로구 재동 54번지에서 태어난 '서울 토박이' 변 씨는 계성여고를 졸업하고, 이화여대에서 불어교육을 전공했다. 이대부고에서 불어 교사로 활동하다가 노동청에서 별정직 공무원 생활을 하기도 한 그는 1974년 프랑스 정부 장학생 초청으로 파리에 갔다.

 

한국 여성으로는 처음으로 프랑스 국제행정대학원에서 노동행정학 석사학위를 받은 그는 1975년 남편인 조르주 씨를 만나기까지 여성 철학자인 시몬 베유에 심취해 있기도 했다.

 

"남편과의 인연은 깊어요. 중학교 때 불어를 공부하고 싶은 친구들끼리 개인 교사를 초청해 4개월 정도 배웠어요. 당시 교사는 선교사로 왔던 신부였는데요. 친구들이 불어가 어렵다고 포기했고, 공부도 흐지부지했죠. 신부님은 경상도로 떠났고요. 그렇게 한참을 잊고 있다가 프랑스에 살면서 신부님을 다시 찾았는데, 가까스로 만났어요. 그때는 신부가 아닌 평신도 신분이었어요. 알고 보니 7년 동안 한국에서 활동하면서 자신이 가야 할 길이 사회사업이란 걸 깨닫고 사제의 길을 접었더군요. 우리는 그렇게 재회해 사귀다가 4년 뒤 결혼했어요."

 

아들과 딸을 낳아 기르고 남편을 뒷바라지하는 전업주부로 활동하던 그는 자식을 명문고와 명문대에 진학시킨 뒤에야 번역 일에 뛰어들었다.

 

김초혜 시인의 시집 '어머니'(1995년)를 시작으로 김 시인의 남편이기도 한 조정래의 '아리랑'(2000∼2003년), '태백산맥'(2004∼2008년)을 남편과 함께 불어로 번역해 출간했다.

 

변 씨는 "한국 근대사 공부를 위해 오랜 시간 조정래 선생에 매달려 살았다"며 "이제는 정약용 선생을 채워넣기 위해 머리를 비우면서 차세대들에 관심을 쏟고 있다"고 근황을 전했다.

 

"국제결혼한 한인 여성들의 2세가 한국 문화, 문학, 역사를 거주국에 알리는 데 나서도록 한국 정부가 지원해야 합니다. 입양인이나 한인 2세들은 정부 초청으로 모국을 방문해 체험행사를 하지만 우리의 자녀는 안타깝게도 정부로부터 어떤 혜택을 받지 못합니다. 초청해서 뿌리를 찾을 수 있도록 한다면 저처럼 많은 번역가가 나올 것입니다."

 

결혼 34주년을 맞은 그는 "우리 부부의 결혼은 한국과 프랑스 문화의 결합"이라면서 "다른 어떤 나라 남편, 혹은 부인과 결혼하는 것도 모두 문화와 문화의 결합인데 유독 한국에서는 그렇지 않은 것 같다"고 지적했다.

 

한국에 시집온 여성들이 대부분 개도국인 동남아시아 출신이라 깔보는 경향 때문이라는 것. 그래서 한국 내 '다문화가정' 하면 동남아시아 여성을 떠올리는데 이는 편견에 불과하다고 주장했다.

 

그러면서 '다문화', '국제결혼'이라는 용어 대신 '지구촌 가족', '글로벌 가족'이라는 말을 써야 한다고 제안하기도 했다.

 

"현재 아시아 문화를 간직한 국제결혼 여성이 한국에는 많이 살고 있습니다. 참으로 한국은 복 받은 나라입니다. 왜냐하면 세계는 지금 '아시안 드림'이 곳곳에서 나타나고 있습니다. 그러니 무시하지 마십시오. 그들이 곧 보배가 될 것입니다."

 

 

ghwang@yna.co.kr

<저작권자(c)연합뉴스. 무단전재-재배포금지.>2013/10/08 11:28 송고


  1. No Image

    태블릿·SNS 대세 '스마트 국감'…보좌진 "고달파"

    2013 국감 시작" src="http://img.yonhapnews.co.kr/photo/yna/YH/2013/10/14/PYH2013101402020001300_P2.jpg"> <2013국감> 2013...
    Date2013.10.14
    Read More
  2. 민해경 "35년 한 우물…닮은 목소리 아직 못찾았어요"

    가수 민해경 (서울=연합뉴스) 양지웅 기자 = 데뷔 35주년 기념 공연을 갖는 가수 민해경. 2013.10.14 yangdoo@yna.co.kr 내달 9-...
    Date2013.10.14
    Read More
  3. 김장훈, 加 공연…"한국 도서 구입에 2만 달러 기부"

    (서울=연합뉴스) 이태수 기자 = 가수 김장훈이 지난 12일(현지시간) 캐나다 토론토 토론토예술센터에서 전미 투어의 일환으로 현...
    Date2013.10.14
    Read More
  4. 박스오피스- '화이:괴물을 삼킨 아이' 1위

    영화 '화이:괴물을 삼킨 아이' 중 한 장면. 여진구와 김윤식(오른쪽) '관상'은 올해 4번째로 900만 돌파 (서울=연합뉴스) 송광호...
    Date2013.10.14
    Read More
  5. 새영화> 아프리카 시골밴드 성공기 '벤다 빌릴리'

    콩고의 밴드 '벤다 빌릴리' (서울=연합뉴스) 송광호 기자 = '벤다 빌릴리'는 우리에게는 다소 생소한 아프리카 음악을 소재로 한...
    Date2013.10.14
    Read More
  6. 독일 프랑크푸르트서 한국영화제 열린다

    독일 프랑크프루트 제2회 한국영화제포스터. (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 독일 프랑크푸르트에서 지난해에 이어 두 번째로 한...
    Date2013.10.13
    Read More
  7. 비, 전역 후 첫 팬 미팅…"세계가 좋아할 음악 준비"

    (서울=연합뉴스) 이태수 기자 = 한류스타 비(31)가 지난 12일 경희대 평화의 전당에서 팬 미팅을 열고 지난 7월 전역 이후 처음...
    Date2013.10.13
    Read More
  8. 스마트폰 몰래사용 '금지'…서울 11개교, 차단앱 시용

    한 학생이 스마트폰을 참고해 글짓기를 하고 있는 모습.<<연합뉴스 DB>> (서울=연합뉴스) 고은지 기자 = 서울시교육청은 시내 초...
    Date2013.10.13
    Read More
  9. <인터뷰> 임영록 "KB금융, 덩치에 안주해 생산성 저하"(종합)

    인터뷰하는 임영록 KB금융그룹 회장 (서울=연합뉴스) 박동주 기자 = 취임 100일을 맞은 임영록 KB금융그룹 회장이 4일 오전 서울...
    Date2013.10.13
    Read More
  10. 미국서 한국의 소리 전하는 다국적 풍물패 신바람

    지난 9월 미네소타 세종학당 건립 기금 마련 행사에서 공연하고 있는 풍물패 '신바람'<신바람 제공> 한인·입양가족 모여 결성…11...
    Date2013.10.13
    Read More
  11. <가을 단풍 속으로> ②지역축제 `풍성'

    (서울=연합뉴스) 신유리 기자 = 붉게 물든 단풍을 찾아 유람하기 좋은 가을엔 전국 곳곳에서 지역축제도 다양하게 열린다. 한국...
    Date2013.10.13
    Read More
  12. <새영화> 사이프리드의 매력…'러브레이스'

    영화 '러브레이스'에서 열연한 아만다 사이프리드 (서울=연합뉴스) 송광호 기자 = 여자의 불행 뒤에는 늘 그렇듯 나쁜 남자가 있...
    Date2013.10.13
    Read More
  13. 저스틴 비버 서울공연

    [ 2013-10-10 22:18 송고 ] 저스틴 비버 서울공연 (서울=연합뉴스) 캐나다 출신 팝스타 저스틴 비버(Justin Bieber)가 10일 송파...
    Date2013.10.12
    Read More
  14. 인터뷰-첫 내한 무대 가진 지휘자 다니엘 오렌

    지휘자 다니엘 오렌 (대구=연합뉴스) 한무선 기자 = 제11회 대구국제오페라축제에서 '토스카' 지휘를 맡은 다니엘 오렌(왼쪽)과 ...
    Date2013.10.12
    Read More
  15. 인터뷰- 신영숙 국제결혼여성세계대회 준비위원장

    "국제결혼 한인 여성은 모두 한국 홍보대사입니다" (서울=연합뉴스) 강성철 기자 = "독도나 동해 표기 문제처럼 한국에 관한 잘...
    Date2013.10.12
    Read More
  16. 사람들-日 나바리시 의원에 도전하는 김미경 씨

    "꼭 당선해 한국인으론 나바리 첫 시의원이 되겠다" (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = "내년 8월에 치러지는 일본 미에(三重)현 나...
    Date2013.10.12
    Read More
  17. 인터뷰- 이계숙 세계국제결혼여성총연합회 이사장

    "'글로벌 시민의식'을 함양해 글로벌 시대로 나아가자" (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = "이제 우리는 편견을 버리고, 글로벌 시...
    Date2013.10.12
    Read More
  18. 사람들--오스트리아 한인 소설가 이순애 씨

    "이승만 대통령도 다문화 가정 꾸리고 살았죠" (서울=연합뉴스) 강성철 기자 = "대한민국 초대 대통령 부부도 다문화 가정이었습...
    Date2013.10.12
    Read More
  19. 인터뷰-'태백산맥' 번역한 재불동포 변정원 씨

    "정약용 '목민심서' 번역해 불어권에 알리겠다" "동남아 결혼이주 여성이 우리나라의 보배 될 것" (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 ...
    Date2013.10.12
    Read More
  20. No Image

    울산 '추억의 가실운동회'…60∼70년대 향수 불러

    (울산=연합뉴스) 허광무 기자 = 울산시 남구는 12일 선암호수공원에서 '2013 추억의 가실운동회'를 개최했다. 지난해 처음 열린 ...
    Date2013.10.12
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 433 434 435 436 437 ... 553 Next
/ 553